有奖纠错
| 划词

1.Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

1.Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把

评价该例句:好评差评指正

2.Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

2.(水):常用的房用刃锋利且窄,用于蔬的皮以及完成工序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Ils se servent aussi de couteaux de cuisine et de tout ce qu'ils peuvent récupérer.

他们还使和其他任何可以收集的东西。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Et elle passa au sergent de ville le couteau de cuisine qu'elle tenait à la main.

她把手中的递给了警察。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Dans la quatrième était resté un long couteau de cuisine, dont on ne voyait que le manche.

在第四个伤口里,插着一把厨房只剩把还露在外面。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.Il y en a qui se moquent de moi car je n'ai pas de vrai couteau de cuisine.

- 有些人嘲笑我,因为我没有真正的机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.Devant l'imminence de la débâcle, quelques femmes s'élancèrent en pleine rue, armées de bâtons et de couteaux de cuisine.

面对迫在眉睫的灾难,几个女人拿着棍子和冲进了街道中央机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Mais on se récria, on reprit de force le couteau de cuisine au zingueur ; quand il découpait, il faisait un vrai cimetière dans le plat.

随后,大家也口一词地说那样不对,把古波手里的硬抢了下来。嗨!这可不行,如果他来切这鹅准会把这优美的物件弄个七零八落!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Une délégation de femmes s'en vint parler avec Aureliano afin qu'il obtînt de son beau-père la restitution des couteaux de cuisine.

一个妇女代表团来与 Aureliano 交谈,以便他可以从他的岳父那里获得的归还机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

8.Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérât comme une arme leurs broches à rôtir ou leurs grands couteaux de cuisine.

很多被商业弄昏了头脑的大肚子富翁,都愁闷地等候战胜者,想厨房里的烤肉铁叉和斩肉设若被人当做武器看待,都不免浑身发抖

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Respectant la promesse qu'elle avait faite, Sainte Sophie de la Piété égorgea avec un couteau de cuisine le cadavre de José Arcadio le Second afin d'être assurée qu'on ne l'enterrerait pas vivant.

为了履行她的承诺,虔诚的圣索菲亚大教堂屠杀了何塞·阿尔卡迪奥二世的尸体,以确保他不会被活埋。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Et elle passa au sergent de ville le couteau de cuisine qu’elle tenait à la main. Toute la table eut un rire d’aise et d’approbation. Poisson inclina la tête avec une raideur militaire et prit l’oie devant lui.

她说着把手中的递给了警察。所有的人都嬉笑着点头称是。布瓦松像军人似的机械地点了点头,便把那肥鹅推到了他面前。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.D'entreprenant et propre qu'il était, José Arcadio Buendia eut bientôt l'air d'un vagabond, négligé dans sa façon de se vêtir, avec une barbe hirsute qu'Ursula réussissait à grand-peine à tailler avec un couteau de cuisine.

何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 虽然进取而干净,但很快就看来像个流浪汉,他的穿着漫不经心,胡须蓬松,乌苏拉几乎无法修剪机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Audio-Textes

12.De nos jours, un couteau de cuisine, une voiture ou un camion 15 tonnes suffisent à répandre la terreur…

「Audio-Textes」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

13.Sabrer vient du mot sabre, mais généralement on utilise un grand couteau de cuisine pour éclater le goulot de la bouteille, parce que personne n'a de sabre de karaté chez lui.

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴斯德氏芽菌属, 巴斯德学院, 巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接